[ソーシャル]82歳お婆さん、侵入者をKO

 

tom-rumble-aJQpEJnXuDU-unsplash

A man broke into the Rochester, New York, home of an 82-year-old woman. It didn’t end well — for him.

ニューヨークで、ある男性が82歳の女性の家に押し込むことを図った。しかし、彼はぶっ倒された。

break into:ここはドア破壊し、家に侵入することを指す。

end well:(最後まで)うまく行かなかった。ここではその男性がひどい目にあっとのを表す。

benjamin-voros-as5uAH_bSLw-unsplash.jpg

Willie Murphy said she was getting ready for bed Thursday night when a man began pounding on her door, urging her to call an ambulance for him,

マーフィー(その老婦人)によると、木曜日、寝る準備をしていたときに、ある男がドアを強く叩いて「救急車を呼んでくれ」と要求した。

be getting ready for bed:「go to bed」は寝ることを意味すると同じ、「get ready for bed」は寝る準備を指す。

pound :重撃する。ここは強くノックすることを指す。

sophie-dale-dJycgkec2p0-unsplash

Murphy said she called the police but wouldn’t let the man in her house. Then, she said, he became angry and broke through the door.

マーフィーが警察を呼んだが、男性をそのまま外に拒んだ。すると、その男性が暴れてドアを破壊した。

let :後ろに動詞と接続する場合、その動作を許可しないということを表す。ここでは、マーフィーがその男性の入室を拒否したと意味する。

break through:破壊する。ここはその男性がドアを破壊したことを指す。

191124160319-82-year-old-body-builder-break-in-wham-exlarge-169

(CNNニュース)

“It’s kind of semi-dark and I’m alone, and I’m old. But guess what, I’m tough,” she said, bearing her muscular arms. “He picked the wrong house to break into.”

「もう夜に入ったし、あたし一人だし、年も取ったし(ちょっと怖かった)。けどね、あたし強いなのよ。」彼女は筋肉を見せながら「あいつ、ここを選んだのが運がついていないな」と言った

kind of semi-dark:当時の時間を表す。夜に入って暗くなってた。

tough:ここはマーフィーが自分のパワーを見せたい場面なので、「強い」と意味する。

 

CNNニュース:https://edition.cnn.com/2019/11/24/us/82-year-old-bodybuilder-grandma-intruder-trnd/index.html

Look forward to your reply!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to Top